そこの町人約3000人が出資し辺の農家が栽培したもの。蒸留所のオマス燃料で賄っていて、SDGsなった。 スコッチでもウイスキー造りは、て造られたのがグレンウィヴィス蒸留所で、原料となる大麦は全て周電力は全て水力、風力、そしてバイに特化した蒸留所としても話題に地域経済活性化の"最後の切り札"コットランドのネス湖の近くにディングウォールという小さな町がある。と言われていて、その蒸留所には、世界中の地方自治体からの見学申し込みが絶えないそうだ。日本の現在のクラフト蒸留所ブぼ100%輸入に頼っていた。しかに注目するようになっている。さらに日本には米がある。主要穀物で100%自給自足できるのは米くらいだが、この米を使ったウイスキ酒の蔵が吟醸酒を造る際に削った米粉を使って、ウイスキーを造ろうというのだ。これこそまさに一石二鳥。こんなことができるのは、世界 ウイスキーは地域経済活性化だけでなくツーリズムや、そして農業政策の変革をも、もたらすかもしれない。米でウイスキーが造れれば、減するかもしれないからだ。ームも、まさに地方創生と密接に結びついている。10年くらい前まで、ウイスキーの原料となる大麦はほし、いまは多くの蒸留所が、その土地で育つ穀物、大麦やトウモロコシー造りも試み始められている。日本中探しても日本だけだ。反政策で悩む日本の田園風景が一変aWorld スIvol. pan to the om JrFどのような影響と変革をもたらすのでしょうか?地域経済活性化の最後の切り札と言われ世界中で注目されているウイスキー造り。SDGsへの取り組みや、地域創生の流れは日本のウイスキー造りに110ウイスキー文化研究所所長 土屋 守 1954年新潟県生まれ。学習院大学卒。ウイスキー評論家としてハイランド・ディスティラーズ社より「世界のウイスキーライター5人」に選ばれる。NHK朝の連続テレビ小説「マッサン」をはじめ、ウイスキー考証・監修を多数手掛ける。『完全版シングルモルトスコッチ大全』『ブレンデッドウィスキー大全』(小学館)、『ジャパニーズウイスキーイヤーブック』(ウイスキー文化研究所)など著書多数。governments worldwide. In the same vein, the current craft distillery boom in Japan is closely interlinked with regional revitalization. Until about ten years ago, nearly 100% of the barley used for whisky relied on imports. Today, many distilleries are increasingly turning to locally grown grains, such as barley and corn. In Japan, there is also rice, which is about the only major grain that Japan is fully self-sufficient in. Some have started trying make whisky using rice. Japanese breweries are attempting to craft whisky from n a small town called Dingwall near Loch Ness in Scotland, around 3,000 locals invested to create GlenWyvis Distillery. All of its barley raw material is grown by farmers in the area. Powered entirely by hydro, wind, and biomass energy, the distillery has garnered attention for specializing in sustainable distilling. In Scotland, whisky production is considered the “last trump card” for revitalizing the local economy. The distillery receives constant visit requests from local rice powder, a byproduct of polishing rice grains for brewing ginjo sake, Using rice powder for both sake and whisky production, the breweries are killing two birds with one stone. You will only find this capability in Japan, even if you search all over the world. If whisky can be made from rice, it could drastically change Japan’s rural landscapes that have struggled with the rice control policy. In this sense, whisky may not only revitalize local economies but also transform tourism and agricultural policy. Illustrator: Kouchi HajimeWriter’s Profile02旅旅すするるウウイイススキキーージャパニーズウイスキーと地域創生
元のページ ../index.html#110